New Russian Chronicles
Surviving monotaxocausofilia

More bridges without water

Over-land

Another bridge in my home town. Ok, it’s not a bridge, it’s an overpass. But it still takes you to the other side.

“El porvenir es tan irrevocable
como el rigido ayer. No hay una cosa
que no sea una letra silenciosa
de la eterna escritura indescifrable
cuyo libro es el tiempo. Quien se aleja
de su casa ya ha vuelto. Nuestra vida
es la senda futura y recorrida.
El rigor ha tejido la madeja.

No te arredres. La ergástula es oscura,
la firme trama es de incesante hierro,
pero en algun recodo de tu encierro
puede haber una luz, una hendidura.

El camino es fatal como una flecha.
Pero en las grietas está Dios, que acecha.”

Jorge Luis Borges

Anuncios

Ninguna respuesta to “More bridges without water”

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: